Están en : InicioRúbricasActividadesComunicadosEl CNDH de Marruecos toma nota de que el proceso de Gdim Izik pasó en condiciones normales y se caracterizó generalmente por el respeto de los procedimientos

  • Reducir
  • Ampliar

El CNDH de Marruecos toma nota de que el proceso de Gdim Izik pasó en condiciones normales y se caracterizó generalmente por el respeto de los procedimientos

El Consejo Nacional de los Derechos Humanos (CNDH) ha publicado un informe preliminar sobre la observación del proceso de los acusados de Gdim Izik lanzado, el 1er de febrero de 2013, ante el tribunal militar. En este mismo subraya que “el proceso pasó en condiciones normales y se caracterizó generalmente por el respeto de los procedimientos”.

Por lo tanto, el Consejo señala en su informe preliminar que “partiendo de los datos generales y del informe preliminar sobre el curso del proceso, aparte de la etapa previa al juicio y en espera de la publicación del informe final sobre el caso, el Consejo Nacional de los derechos humanos toma nota de que el proceso pasó en condiciones normales y se caracterizó generalmente por el respeto de los procedimientos, lo que tranquilizó a los acusados, ya que muchos de ellos expresaron sus agradecimientos al presidente del tribunal”.

Una delegación del CNDH, integrada por cinco miembros, observó las fases del proceso desde su apertura el primer de febrero hasta el miércoles pasado, además de las audiencias organizadas desde el 8 de febrero hasta la elaboración del presente informe, el día 12 de febrero de 2013. La delegación observadora estuvo integrada por abogados y ejecutivos del CNDH.

El CNDH emitió una serie de observaciones preliminares relativas a los alrededores del tribunal, el carácter público de las audiencias, la organización de las audiencias y la gestión del acceso al tribunal (control de identidad e inspección).

En este marco, el Consejo ha observado el importante dispositivo de seguridad en los alrededores del tribunal, la instalación de barreras de hierro para impedir el tráfico sin limitar el paso de peatones, señalando que el rol de las fuerzas públicas se ha limitado a la conservación del orden y la seguridad y la gestión del acceso al tribunal (control de identidad e inspección).

El Consejo subraya en su informe el carácter público de la audiencia a la que asistieron las familias, los observadores, los defensores de los derechos humanos, los periodistas, los parlamentarios y los diplomáticos. El informe nota también la confirmación permanente del presidente de la sesión del respeto de los principios y garantías de un juicio justo basado en la presunción de inocencia, y el hecho de que los minutos son meras informaciones.

En todas las audiencias estuvo presente un traductor para el español, el francés, el inglés, y dos traductores para el dialecto Hassani. Se vela también por explicar las principales decisiones tomadas por el tribunal a los acusados y al público y la traducción de su contenido a los observadores extranjeros.

Por otra parte, el informe señala que el presidente del tribunal ha respondido positivamente a una serie de peticiones de la defensa, en particular la convocación de testigos, la presentación de los objetos incautados y la proyección de videos y fotos.

Según el mismo informe del CNDH, el proceso estuvo marcado por una buena gestión, especialmente a través la notificación de los acusados de las acusaciones contra ellos en la lengua que entiendan, asegurándoles los principios de un juicio justo y tratándoles con respeto y cortesía, y esto según confirman los acusados mismos y su defensa. El informe toma nota también del positivo tratamiento reservado a los acusados que sufren de fatiga o malestar, permitiéndoles, durante la audiencia, sentarse o recibir atención en el hospital o reposar en la cárcel con el seguimiento de su estado de salud.

En el mismo contexto, el informe pone de relieve que el tribunal entrevistó a cinco testigos mencionados en la lista presentada por la defensa de los que hayan sido presentes a la hora de la detención o que puedan proporcionar información sobre la hora o los lugares donde se encontraban los acusados en el momento del acaecimiento de los eventos. Sin embargo, el tribunal se contentó con convocar un testigo entre las nueve de la lista presentada por el representante del fiscal general.

Descargar el texto íntegro del informe

Ir arriba de la página